Kudontasanat: saamelainen - norjalainen

Pohjoiset kansat

lokakuu 30, 2023

Osa oksankudonnan yhteydessä käytetyistä sanoista on norjalaista alkuperää. Kåfjordissa nykyään käytetyt sanat ovat enimmäkseen saamenkielisiä, ja ne ovat tärkeä osa oksankudontaperinnettä.

  • Ávil/ávilatn= hovler i grenevev
  • Ávildanárpu = hovlantråd
  • Ávilmurra, – sopimus = kaviopuu / hevosenkavioávilat ympärillä
  • Voi hyvin höylätä/luoda ávil
  • Azzil/azzilat = kaksi naulaa iskeä hyvästijättöi på
  • Bállu jäniksenmetsästysalueella
  • Básmi = ei tietty määrä lankoja kiedottuna kiven ympärille
  • Beallji = vihreä sivutuki (kagge)
  • Töyssy pommia rivjaa)
  • Kakki vihreä sivutuki (beallji)
  • Ceahkki = hakk, øverst på sidestøtten der bommen er
  • Čakčat kuteen jäänteet
  • Chutney sitoutua
  • Sammuta tuuletin ompelun aukaiseminen, joka kiinnittää oksan puomiin
  • Yhdistää väliin leikata juoksutuslanka
  • Čuoldit jakautua kahteen osaan (joka toinen)
  • Čuoččat/čuožžat juoksu(t)
  • Kuuntelen oksat latvaan (varhais)
  • Saamen kieli villakuitunytti
  • Dáidneláigikudesyiden kuvioalueella
  • Dáidni kuviokenttä kudonnassa (stáhpi)
  • Diehpi hämärä lopussa várfi
  • Fiehtti säikeiden lukumäärä liitettynä jokaiseen kiveen
  • Gálggat mohkiid käsiteltävinä lankoja sormilla
  • Gierran- sorminuket erottava säie
  • Gierranbáddi Hampene som stokken som holder skillet i renninga henger i
  • Gierrinmuorra, – sopimus = tikku, joka pitää renkaan paikallaan urassa
  • Gierrit. lankojen ristikkäin kutominen/koukkuaminen.
  • Gođa = isku oksassa
  • Tulisijat kampiakseli
  • Aika kutoa
  • Kuulokynnys kirkkaanväriset korut
  • Kuuntele ääntäkuviolevyantaavärjätyllä langalla
  • Juohkit suuntaa hajalleen/erilleen
  • Juohku = luistaa renkaasta
  • Kiihkät valjastus (malli)
  • Láigebinná kort garnbit
  • Luettelo = leve-raidat ylhäällä ja alhaalla oksalla
  • Loahpageahči kuviollinen raita alareunassa oksassa
  • mokki pussi lankakierteessä, alhaalla
  • Muorat = rennoljen kengät
  • Neidit ránu kutoa alas
  • Niinkuin hiontakangas
  • Niikunii coggat = kolmen langan kutominen kangaspuissa
  • Hyvä olo hovipuuvilja (siivouspalvelu)
  • Niertuhagat kuteen jäänteet palaat)
  • Nođđudit vyyhti
  • Ravda kanta
  • Tehdä vaate = säilyttää rihmasto várfi ja kolme karsinassa (niin kuin)
  • Ránuholbi jarekantti, grenasin sivukantti
  • Ránusuohppun Oksan juoksu
  • Ráðgjafi haaran kärki okssa (sodan kävijä)
  • Rátnobállu = oksen oksa
  • Sanojen merkitys greenerenning
  • Ráđđugeatki grönsten, sten nederst i rännan
  • Varallisuus ompelulanka várfi puomin suoja
  • Rátnogođa = juomapullokangas kudelma
  • Rátnosoappit hovletre/ávilsoabbi ja puu, joka pitää erottelijaa loimessa elämänkokemus)
  • ratomuurat, -stuotit, -veavvar grenevev
  • Pala" u vihreä
  • Rivja = Pombumma
  • Riveys turskanverkkolanka várfi on sidottu puomiin
  • Rivjanávli, -soabbi puomiin rullattava sauva
  • Rivjet bajás rullata bommin päällä
  • Ruvvet hieroa edestakaisin kankaan yli saadaksesi sen tasaiseksi.
  • Sallut syleillä pakolankaa
  • Käärmeiden ruokkiminen kuvion nimi; pienet kärpänhengit
  • Skielgá = karsastunut: kun yksi tai useampi kuvioraita on virheellisesti kudottu
  • Stáhpeláigi kuviolliset raidat
  • Stáhpi kuvioitu raita
  • Teräsharmonikka kuvion nimi; pienet kärpänhengit
  • Suohppunmuurat, -tuolit nojatuoli
  • Suohppunsoabbi renningspinne
  • Suohpput kutoa kangasta
  • Uudet tehdä nukkea kutomakankaasta
  • Uddu kudoksen loimi
  • Várfi latvan yläreuna, ryijyllä kudottu
  • Várfebáddi haaran kärki okssa sota, sodan alku)
  • Tietokone, -tietokone hämärä lopussa várfi
  • Sähköhammasharja garn som várfi veivåpen
  • Perustuslaki pääsäie oksassa
  • Perusta bunnfelt i grenen (balu)

Sanasto on lainattu teoksesta: Saamen kielikeskus/Manndalen Husflidslag (2001) Ratto-punos, Lundblad Media: Manndalen

Jätä kommentti